还可以用作以下用途
「正式编辑」之前的「试做编辑」时所需要的临时旁白。
同一个视频,日语旁白所需的时间与其他语言所需的时间不尽相同。为了使旁白能和画面完美结合,在正式录音前,建议通过临时旁白来调整时长。
<优点>
- ・制作多语言版本时,能够准确地估算出长度,可以提早向客户进行展示。
- ・在正式录制前,解决画面与配音不能结合的问题。
- ・正式录制时,无需再改动原稿,录制可以顺利进行,预防录制不顺利所带来的成本上升问题。
本土化
外国人配音员的介绍・派遣
本公司登录有日本在住的英语・中文・韩语等各语种专业配音员・声优。以东京都内为中心,提供派遣配音员至录音棚等服务。有复杂专业用语的技术类商品介绍、医学类视频、或者政府・企业宣传影像、观光介绍、设施介绍、商品说明以及说明手册等等多语言服务。敬请咨询。
配音稿的翻译・录制
外语录音所需要的是母语校对后的配音专用原稿。我们提供英语・中文・韩语・台湾普通话等多个语种的配音稿翻译服务。配音稿不仅仅需要文稿意思的正确,更需要作为旁白的通顺语感。我们在此原则上把文稿翻译为不同语种。同时,我们也提供网页以及展示资料的文稿翻译服务。提供母语配音员、专业声优的高品质翻译及录制服务。
外国人声优・配音演员
我们会提供CM旁白、广告、游戏、动画角色、电影预告片、视频访谈、面向海外的手机应用程序等等所需要的专业外语配音演员的介绍。同时,不仅仅限制于外语旁白,同时还有外国人风格的日语旁白。给人留下「内容虽短却印象深刻 」「不是平时听惯了的语调,非常有趣 」「让人无法忽视」的印象。非常适合用作电视、网络的广告配音。
海外配音录制
我们与海外各国录音室有着良好的合作关系。可以通过海外录音室录制当地的母语的专业配音。价格包含了录音棚的使用费用、音频的编辑费用。非常适合小规模・低预算的录制。虽然与海外有时差问题,但我们保证遵守交付日期,认真且迅速的完成录制。提供活跃在当地的播音员・主持的音频,安心保障。